Soif 02/2023

Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen | Édition 2/2023 Actions et promotions réservées à nos clients de la restauration HITFLASH TENDANCES ALIMENTAIRES 2023 CE QUE LE CLIENT VEUT MANGER FSCOCKPIT.CH La populaire appli Feldschlösschen Cockpit désormais aussi en version web CHAMPION MONDIAL Une bière avec Giuliano Genoni, meilleur sommelier de la bière au monde I Promotions et offres p ciales réservées à nos clients restaurateurs À gagner: distillez votre propre gin

NOTRE SINGLE-HOP PALE ALE ALC. 5.2% VOL IBU 25 HOUBLONS BRAVO PAR PASSION SANS COMPROMIS

Chères lectrices, chers lecteurs, Beaucoup de choses ont changé, et pour certains, l’avenir est encore obscur. Cela influence notre mode d’alimentation, car les changements sociaux et politiques ont des effets sur la plupart des aspects de notre vie. Que veulent manger les clients? Quelle importance donnent-ils à la durabilité? À quel point font-ils attention à leur santé? Est-ce que «végan» est lemot magique du moment? Les substituts à la viande s’imposent-ils aussi dans la restauration? La rédaction de SOIF a cherché à répondre à ces questions dans cette édition. D’après le «Foodreport 2023», notremode d’alimentationest désormais influencé non plus par la pandémie, mais par la guerre enUkraine. La demande en produits locaux a augmenté, tout comme celle en matières premières produites en respectant le plus possible l’environnement. Pour vous en tant que restaurateur, il est important de repérer à l’avance les tendances. Dans le secteur des boissons, vous pouvez compter sur le soutien de Feldschlösschen. En tant que partenaire de boissons, nous sommes à l’affût des tendances afin de vous proposer des produits à lamode qui font plaisir aux clients. Philippe Bouhan Regional Sales Manager, Vaud Apéro 3 eée Nouveaux événements, nouvelles tendances Éditorial Nouveautés&Produits Gambrinus Et la Belgique adopta les bières fortes ���Page 4 Feldschlösschen Cockpit Dorénavant aussi en version web ������������Page 5 Eve Tropical Daiquiri Une nouvelle saveur qui varie ������������������Page 7 People&Entertainment Festival de l’humour d’Arosa L’humour: quand on rit malgré tout ������Page 16 Une bière avec… Giuliano Genoni, champion du monde ���Page 19 Concours Distillez votre propre gin ������������������������Page 21 Marché&Tendances Suissitude Pâtes du val Poschiavo prisées ������������� Page 23 Au-delà du houblon Nouvelles tendances en boissons �������� Page 25 Kägi cuisine Richi Kägi vous inspire ��������������������������� Page 28 Tendances alimentaires 2023 Ce que vos hôtes veulent manger et ce à quoi ils font particulièrement attention ���������������������������������Pages 10–15 imprimé myclimate.org/01-22-651074 Impressum SOIF Le magazine de restauration de l’entreprise Feldschlösschen, www.journalsoif.ch Édition Feldschlösschen Boissons SA, Theophil-Roniger-Strasse, 4310 Rheinfelden, téléphone 0848 125 000, www.feldschloesschen.swiss Responsable Daniela Fernández Responsable rédactionnelle Daniela Fernández Annonces durst@fgg.ch, Daniela Fernández Année Dix-septième année Parution Paraît une fois par mois en français, allemand et italien Tirage Français 10000, allemand 24000, italien2000 Rédaction, mise en page, lithographie, lectorat, traductions, impression et expédition Vogt-Schild Druck AG, Gutenbergstrasse 1, 4552 Derendingen Responsable de projet Pamela Güller Rédacteur en chef Marcel Siegenthaler/Textension Sàrl Droits d’auteur Les articles contenus dans ce journal sont protégés par les droits d’auteur. Tous droits réservés Droits sur les images Valeriano Di Domenico, Feldschlösschen, Foto Homberger Arosa, Adobe Stock, Shutterstock, màd. Caricature: Göldi (Daniel Mangold) Toutes les offres proposées s’adressent exclusivement aux clients Feldschlösschen business-to-business. Pour s’abonner à SOIF e-mail: durst@fgg.ch téléphone: 0848 125 000 en ligne: www.journalsoif.ch

4 Nouveautés & Produits Lorsque le 29 août 1919, la loi qui porte son nom entra en vigueur, le socialiste et ministre de la Justice belge Émile Vandervelde (1866–1938) ne pouvait pas deviner qu’elle ferait de lui le pionnier des populaires bières fortes belges – malgré lui. Mais partons du début et reprenons dans l’ordre: la Première Guerre mondiale est terminée, nous nous trouvons au milieu de l’ère de l’industrialisation. À la fin du mois, les ouvriers reçoivent leur paie et beaucoup se rendent directement au bistrot le plus proche pour étancher leur soif et oublier leurs soucis quotidiens. Cela entraîne des problèmes de société et les gouvernements doivent intervenir. Tandis qu’en janvier 1919, les États-Unis décident d’imposer la prohibition, le Gouvernement belge opte pour une voie plus douce: il promulgue la «loi Vandervelde», qui interdit la vente de boissons avec plus de 18% vol. d’alcool dans l’espace public et donc aussi dans les bars et restaurants. De plus, l’impôt correspondant est multiplié par quatre, compliquant la vie des distilleries. Le malheur des uns fait le bonheur des autres; les brasseries du pays, sous la houlette des ordres religieux, eurent une inspiration divine. Dorénavant, elles brasseraient nombre de leurs bières avec plus d’alcool: la culture des bières fortes belges était née. Elle existe encore aujourd’hui et a des adeptes dans lemonde entier. La «loi Vandervelde», elle, est du passé. Non sans avoir été en vigueur durant pas moins de soixante-quatre ans. Elle fut abolie en 1983. Vous cherchez une bière sans alcool pour vos clients qui se différencie à peine de celles avec alcool? La Brooklyn Special Effects est même dans la ligne de mire des sommeliers de la bière. Oui, cette lager américaine est vraiment sans alcool! Elle offre un arôme surprenant de pignon et une fin de bouche agréablement amère. C’est dû au houblonnage à cru avec du houblon Citra et Amarillo – une technique rarement utilisée pour brasser des bières sans alcool. Le nom de la Brooklyn Special Effects Hoppy Lager en dit déjà beaucoup: elle a le même goût qu’une bière normale, et c’est là l’effet particulier; ce n’est pas une lager normale, mais une sans alcool. Brooklyn Special Effects Apéritif oriental Déjà-Vu Bière du mois Le Déjà-Vu, distillat de vin de première classe, est un hommage à toutes les personnes cosmopolites et férues de découverte souhaitant arrêter de remâcher de vieux souvenirs. Il est temps de se tourner vers le neuf, d’essayer le petit plus venu de loin. Les cépages Colombard et Ugni blanc sont distillés à feu ouvert dans de petits alambics en cuivre, d’où le profil rond duDéjà-Vu. Notes extrêmes-orientales d’agrumes, force subtile du gingembre et épices orientales distinguent cet apéritif unique. Et une relation fort noble naîtra si on allie cette boisson au bouquet excitant au vin blanc ou au champagne. Spiritueux du mois À commander de suite! Apéritif oriental Déjà-Vu 16.95CHF la bouteille Art.32433, 1×70cl, VP verre Gambrinus narre des faits historiques en lien avec la bière Un socialiste fut à l’origine des bières fortes belges – malgré lui 29 août 1919. Dans la Belgique industrialisée, la «loi Vandervelde» entre en vigueur. Elle interdit la vente de boissons fortement alcoolisées dans l’espace public – et marque le début de la culture de la bière forte belge. À commander de suite! Brooklyn Special Effects 2.45CHF la bouteille Art.25192, 6×4×33cl, VP verre Émile Vandervelde. Vin du mois Sommos Premium Ce vin premium du domaine Bodega Sommos est moderne et captivant. Issu des trois cépages cabernet sauvignon, syrah et tempranillo, il impressionne l’œil avec son intense rouge cerise. Le palais se délecte d’arômes marqués de confiture de fruits, minéraux et chêne. Il est riche en bouche, bien structuré et parfaitement équilibré. Le domaine Bodega Sommos cultive des vignes dans la région espagnole d’Aragón. Accompagne à merveille... les plats de viande et la cuisine méditerranéenne. www.bottle.ch À commander de suite! Sommos Premium 24.90CHF la bouteille au lieu de 26.90 CHF Art.32572 4×75cl, VP carton En promotion jusqu’à fin avril 2023

Nouveautés & Produits 5 www.fscockpit.ch FS.Cockpit désormais aussi sur le web Depuis des années, «Feldschlösschen Cockpit» facilite le travail quotidien de milliers de restauratrices et restaurateurs. L’application clients prisée est, entre autres, à la fois boutique en ligne et portail pour tout ce qui concerne votre partenaire boissons. Notre clientèle le souhaitait, nous l’avons fait: «FS.Cockpit» est dorénavant présent sur le web, et ses nombreux atouts sont accessibles sur l’ordinateur. Pas besoin de s’attacher. «Feldschlösschen Cockpit» permet à nos clientes et clients de naviguer rapidement et en toute sécurité dans le monde de leur partenaire boissons. Tout dans «Cockpit» est fait pour faciliter le quotidien souvent frénétique des restaurateurs. Ainsi, il leur reste plus de temps pour piloter l’essentiel dans l’établissement. Depuis que l’application clients a été mise en ligne en 2018, elle est améliorée en permanence. Feldschlösschen implique fortement ses clients dans ce processus. Nombre d’entre eux ayant ces derniers temps exprimé le vœu de pouvoir utiliser «FS.Cockpit» aussi sur l’ordinateur, portable ou non, l’appli existe désormais en version internet. Tout ce que notre clientèle apprécie dans «Cockpit» est dès à présent à sa disposition sur le site www.fscockpit.ch. Le nouveau site web est disponible immédiatement pour les clients restaurateurs de Feldschlösschen. Afin que tout fonctionne de façon optimale dans la phase de démarrage et que les défauts des débuts puissent être éliminés rapidement, Feldschlösschen cherche des clients «tests». Cela vous intéresse-t-il de tester la version web de «Cockpit» et de donner un précieux avis à votre partenaire boissons, qui sera utilisé pour optimiser le nouvel outil? Alors envoyez un e-mail à sales.service@fgg.ch. www.fscockpit.ch Contact Vous souhaitez contacter votre Sales Manager? Chatter avec le Telesales? Signaler une panne au Gastroservice? Sur «Cockpit», vous trouverez la personne souhaitée. Lecture Plongez-vous dans notre magazine SOIF! Sur «Cockpit», vous pouvez aussi consulter le HitFlash avec ses promotions et offres spéciales ainsi que l’ensemble des listes de prix. Feldschlösschen Cockpit, une vraie malle aux trésors Smart Order Vous pouvez commander l’ensemble des produits à tout moment. Vous recevez une proposition précise de commande grâce à des algorithmes malins, car «Smart Order» analyse vos commandes précédentes. De plus, la fonction «Statut de livraison» permet de suivre précisément la commande. Configurateur de facture Vous gardez une vue d’ensemble et le contrôle des finances. Vous pouvez traiter vos factures de manière individuelle et les configurer selon vos besoins individuels. Place à l’ordre dans votre comptabilité et au temps pour des tâches plus créatives! V.I.P. En tant que client Feldschlösschen, vous êtes V.I.P. et profitez de rabais spéciaux. «Cockpit» offre des places à prix réduit pour les événements les plus divers et des packages V.I.P. attrayants. Actualités Nouveau produit ou boisson déjà connue et prisée nouvellement à la pression: en tant qu’utilisateur de «Feldschlösschen Cockpit», vous êtes toujours au courant des dernières nouveautés. Offres spéciales «Cockpit» présente toutes les promotions, offres spéciales et offres Cents-off. Bénéficiez-en immédiatement en plaçant les produits souhaités dans le panier et en passant la commande en tout confort. Matériel publicitaire Aimeriez-vous créer et commander du matériel publicitaire taillé sur mesure pour votre établissement en quelques clics? «Cockpit» le permet!

goodbye calories hello vitamins B3 B5 B6 B7 C D NOUVEAU AVEC CAFÉINE

Nouveautés & Produits 7 À commander de suite! Focuswater Kick Peach & Apple 1.88 CHF la bouteille Art. 33140, 12 ×50 cl, PET Pêche fondante et pomme acidulée – telle est la subtile combinaison de goûts de la nouvelle Focuswater Kick. Elle ouvre les yeux, pimente les sens et donne du punch. En bref, elle donne le coup de fouet idéal quand il s’agit de bouger. Comme les huit variantes présentées jusqu’à présent dans la ligne suisse de Focuswater, Kick est pauvre en calories et en sucre, mais Nouveau dans l’assortiment Focuswater Kick va vous faire bouger riche en arômes naturels et en vitamines. Cette boisson rafraîchissante a, grâce à sa teneur en zinc et en magnésium, un effet isotonique et convient donc aussi pour le sport. Focuswater apporte au corps des éléments importants. Sa formule désaltérante en fait une boisson rafraîchissante et moderne. www.focuswater.ch Eve Tropical Daiquiri Goût tropical pour femmes modernes Eve donne à la fin de la journée de travail une note particulière. Les femmes aiment cette boisson brassée à partir de malt et de riz depuis 2006. Et avec Eve, point d’ennui, car des nouveautés arrivent régulièrement sur le marché. La petite dernière est une édition limitée qui s’appelle Eve Tropical Daiquiri et est inspirée d’un classique cubain. Seulement 3,1% d’alcool et un bon goût tropical: la nouvelle Eve Tropical Daiquiri séduit par son goût inimitable d’ananas, de mangue, de melon et de fruits de la passion. Cette édition limitée remplace la Eve White Peach Bellini et apporte du changement et une nouvelle fraîcheur. Cette innovation s’inspire du daiquiri. Ce cocktail classique de Cuba fait partie de la famille des sours. Daiquiri est le nom d’un village situé à environ vingt kilomètres de Santiago de Cuba. Pour des soirées entre filles, fêtes, apéritifs, barbecues ou tout simplement pour la fin de la journée de travail: depuis 2006, Eve se place sous le signe de l’amitié entre femmes. À commander de suite! Eve Tropical Daiquiri 2.14 CHF la bouteille Art.32422, 6×4×27,5 cl, VP verre Une bière spécialement pour les femmes, peu amère avec un faible degré d’alcool: c’est Eve qui a eu cette idée à l’origine. Aujourd’hui, les femmes ne pourraient plus s’en passer. Eve n’est pas seulement une boisson pour les femmes, c’est aussi une boisson créée par les femmes. L’équipe à l’origine du projet était en effet composée exclusivement de femmes, du marketing au développement du produit, qui savaient ce que les femmes voulaient. Elles ont créé une boisson légèrement alcoolisée, qui s’adresse aux femmes modernes – et qui ne cesse d’innover et de surprendre. Eve Tropical Daiquiri en est la toute dernière preuve. www.eve.swiss

F E L D S CH LÖ S S CHEN RAS S EMB L E . D E PU I S 1 8 7 6 Découvre la Feldschlösschen Bière chaude NOUVEAUTÉ Le choix tout trouvé pour la saison froide! Uniquement disponible dans la restauration et pendant une brève période.

Nouveautés & Produits 9 Enertea by Rivella Une poussée d’énergie 100% naturelle Le café vous détraque vite l’estomac, les boissons énergisantes classiques contiennent la plupart du temps beaucoup de sucre ou de substances artificielles. Enertea by Rivella offre une alternative saine et durable: un mélange de thé issu des plantes «superfood» sud-américaines maté et guayusa et d’herbes des Alpes suisses. 100% naturel, 100% bio et plein d’énergie. Notre société actuelle, glorifiant la performance, exige beaucoup des individus. Au travail comme en privé, ils doivent être concentrés et prêts à l’action à tout moment, ils sont cernés par les attentes, les nouvelles impressions les prennent d’assaut de tous côtés. Certes, dans les moments de fatigue et de manque d’attention, le café et les boissons énergisantes classiques constituent un remède à court terme. Mais il n’est pas rare que celles-ci contiennent trop de sucre, des ingrédients artificiels ou que l’estomac ne les supporte pas. C’est exactement là que Rivella est entré en jeu avec son innovation primée: avec Enertea, la maison de tradition de Rothrist a lancé une À commander de suite! Enertea by Rivella guayusa bio 2.20CHF la bouteille Art.31719, 10×30cl, VC verre 2.10CHF la bouteille Art.31270, 12 ×33cl, PET Enertea by Rivella maté bio 2.20CHF la bouteille Art.31726, 10×30cl, VC verre 2.10CHF la bouteille Art.31280, 12 ×33cl, PET comble donc de manière idéale les besoins de nos contemporains qui aspirent à vivre sainement et à consommer des produits durables. Enertea est disponible dans les saveurs maté et guayusa. Le maté est extrait des feuilles de buissons de houx qui poussent librement dans le sud du Brésil. Ce thé, boisson nationale en Argentine, a un arôme doux et contient outre de la caféine de précieux minéraux et vitamines. La plante de guayusa séduit au contraire par sa teneur élevée en caféine, les peuples indigènes de la forêt tropicale se délectent de l’effet stimulant de ses feuilles depuis très longtemps. Elle est cultivée aujourd’hui par des petites coopératives dans la forêt amazonienne d’Équateur. www.enerteabyrivella.ch boisson stimulante à base de thé. Grâce à sa teneur élevée en caféine végétale, elle déploie l’effet de deux à trois tasses d’expresso sur le long terme et durablement: une poussée d’énergie 100% naturelle. Plantes d’Amérique du Sud et de Suisse On assiste à la rencontre de deux cultures: des plantes sud-américaines qui fournissent de l’énergie alliées à des herbes alpines suisses des plus raffinées. On en extrait les arômes et principes actifs à froid grâce à un procédé maison. Ainsi, cette boisson pauvre en calories reste légère et conserve son goût doux. Enertea est produite en Suisse, 100% naturelle, bio, végane et exempte d’arômes artificiels. Elle

10 Plat principal Se nourrir: les aspirations des clients Nous nous trouvons dans une période de changement. C’est pourquoi il est actuellement particulièrement important de détecter les modes assez à l’avance. Dans son étude «Foodreport 2023», Hanni Rützler donne de précieux conseils, et l’«European Food Trends Report» aussi est un bon guide. SOIF vous révèle ce que les hôtes veulent voir dans leurs assiettes. Tendances alimentaires 2023 Le coronavirus a amené de grands changements – aussi dans l’alimentation. La pandémie a marqué les deux derniers «Foodreport». Pour l’étude 2023 existait l’espoir d’un nouvel élan pour les branches de la nourriture et des boissons. Hanni Rützler et son équipe débordèrent d’énergie et de joie pour s’atteler à l’élaboration du 10e «Foodreport» et mirent beaucoup de passion dans la conception de l’«Anniversary Edition». Puis la guerre d’agression russe en Ukraine commença. «D’un coup, plus rien n’est comme avant», dit Hanni Rützler. «Soudain, nous devons vivre avec l’idée que notre système d’alimentation est bouleversé de fond en comble par la guerre dans le grenier de l’Europe et les sanctions contre la Russie, dont les États de l’UE se sont rendus trop dépendants à cause de son gaz et de son pétrole.» Besoin de sécurité La guerre en Ukraine a entraîné une inflation qui affecte doublement l’hôtellerie et la restauration: d’une part, elles doivent payer bien plus pour l’énergie et pour nombre d’autres choses, d’autre part, leurs clients ont moins à dépenser. Deux phénomènes en découlent: Le moins cher possible: les personnes à faibles revenus vont moins au restaurant. Si elles le font quand même, elles font très attention au prix. Pour un établissement de restauration positionné sur ce créneau, une offre axée de manière conséquente sur le rapport qualité-prix peut être judicieuse. Le plus durable possible: les gens sont désorientés. De nombreuses certitudes vacillent, on entend les mots «nouvelle ère». Cela fait naître le besoin de sécurité et de bonne santé, le besoin d’adopter un comportement qui assure l’avenir de la planète et donc aussi le sien «La crise politique offre des chances de rendre notre système d’alimentation plus durable.» Hanni Rützler, chercheuse en tendances alimentaires et celui de sa progéniture. D’où l’essor des offres respectueuses de la nature. L’espoir d’un nouvel élan Pour le «Foodreport 2023», Hanni Rützler s’est penchée surtout sur le second point, et a conclu: «La crise politique actuelle aussi offre des chances de rendre notre système d’alimentation plus durable et plus adapté à l’avenir. L’ébranlement du commerce agricole et agroalimentaire global et de l’approvisionnement en flux tendu va donner un nouvel élan à la mue vers plus d’approche durable et de résilience en agriculture et production d’aliments.» Une thèse partagée par les auteurs de l’«European Food Trends Report»: «Nous ne sommes pas que ‹nous›, nous sommes beaucoup. Un écosystème à l’intérieur d’un écosystème, lié à la nature qui nous entoure. Ce que cet enseignement signifie pour nous, êtres humains, nous commençons seulement à le comprendre», écrivent-ils. Leur conclusion est pertinente aussi pour la restauration: «La transparence dans l’ensemble du réseau de création de valeur continue à gagner du terrain – des conditions sociales et écologiques de production des matières premières à l’influence sur la santé des consommateurs en passant par le nombre d’ingrédients et le type d’étapes de transformation, la longueur des trajets de transport et la durabilité des matériaux d’emballage, sans oublier les cycles qui se referment avec succès.» Pistes de solutions pour la restauration Dans les «Foodreport» précédents, Hanni Rützler et son coauteurWolfgangReiter avaient déjà souligné que dans la restauration aussi, les entreprises devaient être robustes et adaptables. En effet, nombre de nouvelles modes alimentaires indiquent la voie menant à un système d’alimentation plus résistant et plus durable. Pour Hanni Rützler, un fait est certain: «Les tendances alimentaires représentent toujours des réponses à des problèmes et montrent des solutions possibles.» Des pistes de solutions – notamment pour la restauration – émanent également des tendances décrites dans l’étude 2023. SOIF détaille les quatre modes les plus importantes (page 13):

Plat principal 11 Cette étude d’Hanni Rützler paraît depuis 2014. Considérée dans l’espace germanophone comme le guide le plus important enmatière d’alimentation, elle suscite un grand intérêt aussi dans d’autres pays. L’étude actuelle est la 10e, une édition anniversaire sous le signe du changement provoqué par diverses crises. Elle présente les chances offertes par ces crises – aussi pour l’hôtellerie-restauration. Depuis plus de vingt-cinq ans, Hanni Rützler a la plaisante réputation de se mouvoir entre et au-delà des frontières professionnelles et d’inspirer les acteurs de toute la chaîne des aliments. Ce qui distingue cette sexagénaire autrichienne, c’est son regard élargi sur l’évolution de notre culture alimentaire, son intérêt pour les développements les plus modernes et sa capacité à percevoir même des transformations a priori imperceptibles. Elle a étudié aussi bien l’écologie, la sociologie et la psychologie que la science agroalimentaire. Toutes ces disciplines transparaissent dans son travail. Souhaitez-vous comprendre les besoins de vos hôtes de ce point de vue et en apprendre plus sur les modes alimentaires? Le «Foodreport 2023» a paru aux éditions du Zukunftsinstitut et peut être commandé pour 225 euros sur www.zukunftsinstitut.de. L E « F OODR E P OR T » A NN I V ER S A I R E Apprenez tout sur les nouvelles tendances alimentaires et les chances qu’elles offrent à la restauration dans les pages 10 à 15. Substituts de viande: la raison dicte à de plus en plus de gens de se priver de viande; mais pas question d’oublier ses qualités! Les substituts de viande des laboratoires ne font que s’améliorer et sont de plus en plus acceptés. Recettes véganes: des recettes classiques comme les macaronis de chalet ou la mousse au chocolat sont réinterprétées «à la végane». Ce peut être un argument clé de vente pour les établissements de restauration. Nourriture régénérative: les produits d’une agriculture ménageant les ressources sont de plus en plus demandés – aussi en restauration. «New Glocal»: la conscience que ce qui est bon est souvent très proche se répand. Proposer des produits locaux constitue un atout. Ces dernières années, les crises se sont succédé. L’hôtellerie-restauration a été particulièrement touchée. Le maître mot de l’époque est la résilience. Si vous êtes résistant et voyez des opportunités aussi dans les crises, vous êtes armé pour affronter l’avenir. Mais le succès implique – cela vaut particulièrement pour la restauration – qu’on détecte et adapte les tendances sociétales assez tôt. Avec son dernier «Foodreport», Hanni Rützler offre une orientation précieuse dans une période difficile.

PROFITE DE L’HIVER AVEC ©2023 The Coca-Cola Company. COCA-COLA is a registered trademark of The Coca-Cola Company. All rights reserved. COCA-COLA, COKE, the Contour Bottle are registered trademarks of The Coca-Cola Company.

Plat principal 13 L’homme est ce qu’il mange. Ce vieil adage a connu un nouvel essor ces dernières années. L’homme moderne ne veut pas manger de cochon ni de carottes qui viennent de l’autre bout de la planète. Ce sont avant tout les crises et les soucis qui poussent à repenser son mode d’alimentation. Cette nouvelle manière de penser est aussi importante pour le succès de la restauration. Ce que le client veut manger Voici les quatre grandes tendances Les crises des dernières années ont poussé à repenser le commerce global de produits alimentaires et à renforcer la tendance du «New Glocal», soit la réorganisation du rapport entre les produits locaux et ceux importés. Quand un produit est disponible dans la région, il ne doit pas être importé à un prix plus avantageux. Les experts sont unanimes: la volonté de consommer des aliments régionaux et produits durablement va continuer à prendre de l’ampleur. Aujourd’hui déjà, nombreux sont les clients à faire attention à l’origine des mets qu’on leur sert, pas seulement pour la viande. Un bon conseil donc aux restaurateurs: ayez un bon réseau de producteurs locaux. L E NE W G L O C A L La plupart de nos recettes traditionnelles sont des plats à base de viande. Étant donné que de plus en plus de clients préfèrent renoncer aux produits animaux, les recettes véganes explosent. «Les plats traditionnels réinterprétés à la mode végane feront partie de notre culture gastronomique», écrit Hanni Rützler dans son actuel Food Report. Chili sin carne, lasagnes L E S R EC E T T E S V ÉGA NE S véganes et mousse au chocolat sans produits animaux figurent aujourd’hui sur beaucoup de cartes de menu. Cette tendance est comparable à celle des bières sans alcool: les clients renoncent de plus en plus aux produits animaux ou à l’alcool, mais pas à la saveur d’un plat traditionnel ou d’une bière. Un petit conseil donc: intégrez cette évolution. Outre les diverses crises, elle existe toujours: la crise climatique. «La production régénérative de produits alimentaires peut réduire les émissions de gaz à effet de serre en réduisant la dépendance aux engrais de synthèse et en assainissant les sols grâce à une haute teneur en substances organiques et une plus grande diversité microbienne», peut-on lire dans l’actuel Food Report. La sensibilité des clients croît pour ce type de culture. La nourriture régénérative enthousiasme de plus en plus de gens. Aux États-Unis, on en parle depuis longtemps. Depuis peu, de plus en plus d’agriculteurs s’y attèlent en Autriche, en Allemagne et en Suisse. L A NOURR I T UR E R ÉGÉNÉR AT I V E La viande n’est plus produite que par des agriculteurs, mais aussi de plus en plus par des laboratoires. Des produits ressemblant à s’y méprendre à de la viande ou du poisson naissent d’algues, d’insectes, de champignons, de cultures cellulaires et de fermentations microbiennes. De tels produits sont appréciés avant tout par la tranche des 18 à 35 ans. Le monde de la finance s’intéresse aussi depuis longtemps à cette tendance et investit beaucoup d’argent actuellement dans ce secteur, ce qui devrait encore accroître son évolution. L E S S UB S T I T U T S DE V I A NDE

14 Plat principal Vie des tendances alimentaires Les tendances alimentaires sont créées et portées par l’homme. Partant d’un épicentre, plusieurs chemins se dessinent pour leur développement. Tandis que telle tendance s’éteint, une autre s’impose. Les tendances ne sont pas des phénomènes statistiques, elles sont soumises à un dynamisme permanent. Épicentre Une tendance alimentaire naît d’un petit groupe de pairs… Tendance …se diffuse dans un groupe plus grand, devient une vraie tendance et … Goût dominant …est adoptée par la majorité et perd ainsi son statut de tendance. …s’éteint sans toucher la majorité. Source: futurefoodstudio nouveaux épicentres Adaptation …une tendance s’adapte par exemple à certaines évolutions. Innovation …un changement influence une tendance et l’actualise. Une variante (légèrement) transformée de la tendance naît. Précision …une tendance gagne en précision, s’établissant entre autres dans l’avant-garde. Fusion …la tendance fusionne avec une autre mode alimentaire. Opposition …un développement opposé à la tendance principale se fait jour. La dynamique ... décrit l’évolution constante des tendances, causée par des stimuli culturels ou sociaux ou des innovations techniques. tendance tendance Les débuts d’une tendance

Plat principal 15 Recettes végétariennes ou même véganes, avec des ingrédients de proximité et parfois aussi préparées avec des substituts: cela fait longtemps que l’avenir a commencé dans la restauration suisse. Restauratrices et cuisiniers innovants ont dit adieu aux goûts des masses et mettent en œuvre les tendances culinaires à leur manière. Voici trois exemples zurichois. Restaurateurs suisses innovants L’avenir a déjà commencé Zineb Hattab recherche l’original végan. Zineb Hattab: venue d’une autre branche Zineb Hattab, ex-ingénieure informatique, programme désormais des menus végans dans son bistrot de quartier «Kle» dans l’arrondissement 3 de Zurich. «Des milliers de poulets dans un poulailler sans lumière: je ne crois pas que ce soit la bonne façon d’élever la nourriture», selon elle. Elle ne fait pas son tartare avec du bœuf, mais avec des carottes qui marinent durant trois jours dans de la sauce soja et du vinaigre. Elle se sert beaucoup de compote de pommes, aux mêmes propriétés que le jaune d’œuf et qui fait réussir les gâteaux végans. Les «substituts» n’entrent en jeu que sporadiquement, car «Zizi», son surnom affectueux, ne cherche pas de l’ersatz de viande, mais l’original végan. Elle cultive la proximité avec ses producteurs locaux, car ils lui garantissent la qualité souhaitée. Elle établit aussi le lien entre les producteurs et ses clients, par exemple lors du souper «Soil to Table» de novembre dernier. Nenad Mlinarevic: le pragmatique Il se voit comme «entrepreneur gastronomique au large champ d’action et avec l’instinct du bon goût». Nenad Mlinarevic exploite à Zurich entre autres le restaurant de légumes «Neue Taverne», où bien sûr, les légumes jouent le rôle principal, mais où on sert aussi poisson et viande. Cette approche pragmatique plaît, car Nenad Mlinarevic reste fidèle à sa devise: «Cuisiner avec les meilleurs produits, avec autant de travail que nécessaire, mais aussi bien et simplement que possible et surtout: avec passion.» Rolf Hiltl: le pionnier Selon le Guinness des Records, «Hiltl» est la plus vieille entreprise végétarienne du monde. L’avenir sans viande y a débuté dès 1898. Rolf Hiltl, quatrième génération, perpétue l’histoire de la famille, commencée il y a plus de 120 ans. En fait partie depuis longtemps la boutique «Hiltl Laden» avec la première boucherie végétarienne de Suisse. «Ce sont surtout les jeunes qui veulent savourer des plats classiques, mais sans manger de viande», avait-il déjà dit à SOIF. Le tartare Hiltl et le burger Hiltl sont des créations maison; même les amateurs de viande remarquent à peine qu’ils sont végétariens. Pour Rolf Hiltl, la consommation de viande «fait partie d’une transformation dans le comportement de la société moderne qui englobe de nombreux domaines». Le «Hiltl» montre de manière exemplaire à quel point les habitudes alimentaires ont évolué. Décrié jadis comme «bunker à racines», il est devenu tendance depuis longtemps. Et il montre aussi l’importance pour la branche de repérer tôt les tendances. C’est dans cette maison que s’établit la tendance des plats végétariens dès 1898. Nenad Mlinarevic cuisine «bien et simplement». Rolf Hiltl réfléchit sur les habitudes alimentaires.

16 People & Entertainment Rire en mode alpin, ça vous requinque L’humour, c’est quand on rit malgré tout – malgré la situation mondiale tendue et la hausse des prix de l’énergie. Au Festival de l’humour d’Arosa, les clients invités par Feldschlösschen ont prouvé qu’ils n’avaient pas perdu leur joie de vivre. Arosa Humorfestival Le chapiteau de cirque bleu et rouge dans la neige vaut à lui seul le déplacement jusqu’à la Tschuggenhütte. Et quand en plus, dans ce majestueux décor de montagnes, une Lisa Eckhart enchaîne les mots d’esprit et qu’on est ensuite choyé, gustativement parlant, alors on ne peut qu’être de bonne humeur. En conséquence, l’ambiance était détendue parmi les restaurateurs invités par le partenaire du festival Feldschlösschen au deuxième événement clients. Quelques jours auparavant aussi, les convives du premier événement clients avaient passé une excellente soirée – avec l’humoriste Ingo Appelt et le repas qui suivit au «Provisorium 13», à Arosa même. Ce festival est une tradition et se révèle aussi positif pour l’hôtellerie-restauration d’Arosa. Car il génère des recettes supplémentaires bienvenues mi-décembre. Il vient d’avoir lieu – déjà – pour la 31e fois. Cet événement unique dans les Alpes grisonnes est gage d’instants décontractés et inoubliables. Alors ne perdons jamais notre sens de l’humour! www.humorfestival.swiss Régal assuré sur le plan gastronomique. Le chapiteau du Festival de l’humour au milieu du domaine skiable et près de la Tschuggenhütte. Bonne humeur des clients aussi lors du souper après la représentation.

People & Entertainment 17 En journée, la fête a lieu à l’air frais de la montagne. Elle n’a pas pu avoir lieu ces trois dernières années à cause du coronavirus, la huitième édition du festival Arosa Electronica. Une joie d’autant plus grande se dessine à l’idée de retrouver le festival du 10 au 19 mars 2023 à Arosa-Lenzerheide. On s’y déhanchera aussi bien en plein air que dans des bars et discothèques. Une fois de plus, les organisateurs promettent dix jours – et bien sûr aussi nuits – d’exception. Ils ont utilisé la pause forcée pour laisser libre cours à leur créativité et développer de nombreuses idées neuves. Ils communiqueront les détails et le programme dans les semaines à venir. Mais une chose est déjà sûre: restaurateurs et hôteliers tireront aussi profit de l’Arosa Electronica, car le festival attire dans les montagnes une foule de visiteurs affamés et assoiffés. Nuit à l’hôtel 4 étoiles Excelsior Carlsberg est le Presenting Partner éprouvé de l’Arosa Electronica. SOIFmet en jeu un attrayant package pour savourer des moments d’insouciance sous le signe de la musique et dans un décor alpin de rêve. Vous pouvez gagner la nuit du samedi 18 mars au dimanche 19 mars à l’hôtel 4 étoiles Excelsior, petit déjeuner et bien sûr places pour le festival inclus. L’«Excelsior» est un lieu tout à fait particulier: il séduit par l’art qu’on y rencontre et son ambiance et gâte ses clients entre beaucoup d’autres éléments avec une vue incomparable sur le panorama alpin d’Arosa. Pour participer au tirage au sort, envoyez vos coordonnées ainsi que le mot clef «Electronica» par e-mail à durst@fgg.ch. Le dernier délai d’envoi est le 10 février 2023. www.arosaelectronica.com Fête en montagne Gagnez un package pour l’Arosa Electronica L’humoriste Lisa Eckhart. Tirage au sort

JUSTE UNE BIÈRE. MAIS EN MIEUX.* * 5 CENTIMES PAR BOUTEILLE POUR L A PROT ECT I ON DE L A FORÊ T SU I S SE . Plus d’informations sur: www.uszit-bier.ch Consommer avec modération.

People & Entertainment 19 Une bière avec Giuliano Genoni, champion du monde des sommeliers de la bière Il semble que vous soyez sorti de nulle part pour devenir champion du monde des sommeliers de la bière. Fut-ce une surprise? Giuliano Genoni: Non, car en vérité, depuis des années, je passe mes vacances à visiter des brasseries, et je déguste des bières depuis environ treize ans. Oui, je suis doué, mais je n’ai pas non plus de don inné. La formation de sommelier fut certes capitale, mais je savais déjà avant ce qu’étaient une bière double, une triple et une stout. À Cologne, je me suis penché sur la Kölsch, à Pilsen, sur la Pils, à Londres, sur l’Imperial Stout, et à Dublin sur la Guinness. À une exception près, j’ai visité aussi toutes les brasseries de moines trappistes. Et votre compagne… … est aussi fascinée par le monde de la bière. La bière nous unit depuis le premier rendez-­ vous amoureux et nous surprend encore et toujours en matière d’arômes, de goûts et d’accord mets/bières. Stefania avait goûté une bière acide longtemps avant moi, elle a suivi plus tard les cours de sommelier avec moi. Elle a aussi participé au championnat suisse. Mais le Tessin est plutôt connu pour le vin? Aussi, mais la culture de la bière est très prononcée également chez nous. Il existe quelque quarante brasseries de taille moyenne ou plus petite au Tessin. Culture de la bière et compétences zythologiques: qu’en est-il dans la restauration? Il est fini, le temps où un bistrot n’offrait qu’une lager et une bière spéciale, et dans le meilleur des cas aussi une blanche. Les restaurateurs ont compris que leur clientèle aimait avoir un «Une lune de miel axée sur la bière» En 2021, rien ne s’est passé comme Giuliano Genoni l’avait prévu. Le coronavirus ayant empêché l’organisation d’une grande fête, le mariage avec sa Stefania dut attendre. Les deux tourtereaux effectuèrent alors la formation de sommeliers de la bière. Dix-huit mois plus tard, le Tessinois était champion suisse et champion du monde. Il raconte à SOIF pourquoi, malgré cela, son talent n’est pas inné. Cet économiste tessinois de 35 ans dirige le Service des sports et loisirs de la Ville de Mendrisio. Marié à Stefania, il aime le jarret de porc rôti au four. Outre la bière, il compte parmi ses hobbys la cuisine et le football. Giuliano Genoni est à la fois champion suisse et champion du monde des sommeliers de la bière. G I U L I A NO GENON I Vidéo du championnat Scannez ici pour regarder la cérémonie de récompense de Giuliano Genoni joli choix de bières. Mais il est aussi important pour la branche que son personnel dispose de connaissances sur la bière, notamment sur les ingrédients et arômes des bières. Ce n’est qu’ainsi qu’il pourra vendre des spécialités de façon optimale et bénéficier de leur marge plus élevée. Sur ce point, les bons restaurateurs ont fait leur travail ces dernières années. Revenons au championnat du monde et sur la préparation avec les autres Suisses qualifiés. Comment cela s’est-il passé? L’équipe du championnat à Munich comprenait trois femmes et quatre hommes. L’Association suisse des brasseries a organisé pour nous des entraînements à Zurich, et aussi un entraînement à la communication. Cela nous a beaucoup aidés, car il est important d’échanger ses idées et avis. J’ai beaucoup appris des autres et j’apprécie les amitiés nées durant ce temps. En quoi votre vie a-t-elle changé depuis que vous êtes devenu champion du monde? J’ai eu nombre de demandes d’interviews et de dégustations, y compris de restaurants. Je n’accepte pas plus de deux dates par semaine: la bière est un hobby pour moi, et elle le restera. J’ai un bon emploi qui me plaît et qui exige beaucoup de moi. Je ne recherche pas la notoriété, et ma vie n’a heureusement pas changé. Qu’est-ce qui est «in» en matière de bière? La tendance principale est la variété, car les clients veulent goûter de nouvelles bières. Alors pourquoi pas une bière au chocolat ou une ale à l’abricot, l’ananas ou la framboise? Les bières plus douces aussi ont la cote. Elles plaisent surtout à de nombreuses femmes. Vous avez fini par vous marier. Où a eu lieu votre lune de miel? Stefania et moi avons visité toutes les brasseries de moines trappistes en Belgique et aux Pays-Bas. Cette lune de miel axée sur la bière nous a menés aussi à Cologne et Düsseldorf. Et à votre mariage lui-même… … nous avons gâté nos invité(e)s avec un menu à la bière. À chaque étape sa bière – par exemple, les gnocchi en sauce aux luganighe avec une blanche, une double avec la porchetta et une stout avec la forêt-noire. Nos hôtes ont aimé, car, je le rappelle: dans le canton féru de vin qu’est le Tessin, la bière aussi est populaire. «Depuis des années, la bière est un hobby pour moi, et elle le restera.» Giuliano Genoni

Feldschlösschen 1876 L‘héritage de notre père fondateur Consommer avec modération. La bière blonde inspirée de la recette d‘origine D E PU I S F E L D S CH LÖ S S CHEN RAS S EMB L E . FS_1876_Durstinserat_205x295mm_definiert.indd 2 20.04.2022 17:19:48

People & Entertainment 21 Fabrication de gin pour cinq personnes En 1918, Hans Affentranger posa la première pierre de l’activité de distillation à Willisau et de ce qui est aujourd’hui la distillerie Diwisa. La société est toujours propriété de la famille et ses eaux-de-vie sont toujours sur toutes les lèvres. Diwisa fabrique, entre beaucoup d’autres produits, des gins. Souhaitez-vous découvrir les arcanes de cette fabrication? Alors résolvez ce quiz, et avec un peu de chance, vous gagnerez une visite sur le thème du gin à la distillerie Diwisa lors de laquelle vous distillerez votre propre gin. Vous vous rendrez avec votre distillat au bar pour y goûter votre gin et le comparer avec d’autres. Le tout sera accompagné de spécialités régionales. Une visite idéale pour une sortie d’équipe originale avec un spiritueux qui vous rendra à coup sûr très spirituels. www.diwisa.ch Concours – à gagner: Avez-vous lu attentivement ce numéro de SOIF? Alors notre quiz ne devrait pas vous poser vraiment de problème. Les lettres des six bonnes réponses forment le mot de la solution. 1. La première pierre de l’actuelle distillerie Diwisa a été posée dès 1918. Où se situe le siège de l’entreprise? R à Willisdorf D à Willisau T à Wileroltigen 2. Qu’est-ce qui distingue les aliments que l’on appelle «regenerative food» des autres aliments? I une production naturelle et durable E la possibilité de les réutiliser A on se remet vite de les avoir mangés 3. Comment s’appelle la spécialiste en alimentation qui rédige chaque année l’étude de renom «Food Report»? X Hanna Mützler W Hanni Rützler K Helga Hützler 4. Giuliano Genoni est champion du monde des sommeliers de la bière. De quel canton est-il originaire? I Tessin S Grisons A Argovie 5. La fin de bouche de la Brooklyn Special Effects est agréablement amère. Autre caractéristique de cette bière... ? S C’est une bière sans alcool U Elle est trouble E C’est une bière de fermentation haute 6. Revenons à Diwisa et au gin: lequel de ces cocktails ne contient pas de gin? A l’Americano V le Negroni E le Martini La solution est: ______ Veuillez envoyer le mot de la solution et vos coordonnées (prénom, nom, numéro de téléphone et établissement de restauration) par e-mail à durst@fgg.ch. Dernier délai d’envoi: 10 février 2023 Peter Lehmann (Häxäbäsä-Beizli à Tobel), Monique Werro (Seehotel Bären à Brienz) et Sarina et Kevin Bütikofer (Restaurant Sternen à Grafenried) ont gagné deux forfaits de ski d’un jour pour le domaine de Splügen-Tambo. Félicitations! GAGN A N T S DE DÉC EMBR E 2 0 2 2 Visitez une distillerie et faites votre gin C’est au «Ginstitut» de Diwisa que les gagnants du concours distilleront leur propre gin.

More info for recycling NEW! Bouteille PET unique La saveur du Sud

Marché & Tendances 23 Le val Poschiavo est un lieu chargé de nostalgie pour nombre de Suissesses et de Suisses. Entourée de panoramas à couper le souffle, la vallée de la pointe sud-est des Grisons s’étend sur 25 kilomètres du col de la Bernina jusque dans les paysages viticoles de la Valteline. Sa culture est marquée par les influences alpine et méditerranéenne qui en font un creuset culturel et culinaire. En son centre, le village de Poschiavo aux 3500 âmes, se trouve le moulin local. On y moud du blé depuis des siècles. Samuele Fisler l’acquiert vers 1900. Il fait édifier une fabrique de pâtes directement à côté et crée «Molino e Pastificio SA». Les milliers de travailleurs immigrés principalement italiens qui viennent dans la vallée pour bâtir les chemins de fer de la Bernina et les centrales hydroélectriques lui ouvrent de nouveaux débouchés. Tout ce qui comble les amateurs de pâtes La société est toujours entre les mains de la famille; Davide Fisler, de la quatrième génération, et sept personnes la font tourner. Aujourd’hui, chaque année, quelque 400 tonnes de céréales sont moulues et jusqu’à 130 tonnes de pâtes produites sur des machines modernisées entretemps. La gamme comble tous les goûts grâce à diverses sortes, des spaghettis aux penne sans oublier les ternetta, rigatoni ou pizzoccheri à la farine de sarrasin. Les pâtes jouissent d’une excellente réputation, on les trouve même dans des épiceries fines SOIF met en jeu 24kg et 10kg de spaghetti, 10kg de ternetta et 8kg de rigatoni de Molino e Pastificio. Pour participer, veuillez envoyer vos coordonnées (nom, prénom et établissement) par e-mail à durst@fgg.ch. Le dernier délai d’envoi est le 10 février 2023. La «suissitude» en force Pâtes prisées depuis plus de cent ans Molino e Pastificio SA – rien que le nom est tout un poème. L’entreprise familiale dans le petit moulin à Poschiavo, dans le sud des Grisons, produit des pâtes depuis plus de cent ans. Grâce à de la bonne eau de source, de bons ingrédients, un procédé de séchage spécial et grâce à l’emballage traditionnel, ses produits jouissent d’une excellente réputation bien au-delà des frontières suisses. PÂT E S DU VA L P O S CH I AV O d’outre-mer. Ce sont plus particulièrement leur goût et leur texture ferme qui les rendent uniques. C’est surtout dû, selon Davide Fisler, à l’eau de source d’excellente qualité et à la semoule de blé dur moulue par la société – un ingrédient qui vient du Canada et de l’UE. Au cœur du secret de la fabrication, on trouve le procédé de séchage tout en douceur, qui se distingue considérablement de celui des usines plus grandes. Et un élément du produit est culte: son emballage. «Il nous aide à mieux vendre les pâtes», dit Fisler, dont l’entreprise ne dispose pas d’un vrai budget marketing. Le papier alimentaire bleu respire la simplicité et l’authenticité, le design est traditionnel – et en plus, les pâtes y sont encore enroulées à la main. Ainsi, l’emballage comme le produit amènent la devise de l’entreprise au client: «Avec soin, cœur et tradition!» www.pastificio.ch Davide Fisler. En savoir plus Scannez ce code QR pour accéder directement au site de Molino e Pastificio. Tirage au sort

Consommer avec modération. La bière blanche pétillante à l`écorce d`orange et à la coriandre. F E L D S CH LÖ S S CHEN RAS S EMB L E . D E PU I S à Déguster sans tarder FS_Crafty_Weizen_Durstinserat_205x295_jetzt probieren_2.0.indd 2 03.05.2022 15:33:36

Marché & Tendances 25 Au-delà du houblon Restauration: les boissons à la mode Avoir du flair peut valoir de l’or: en tant que plus grand distributeur de boissons de Suisse, Feldschlösschen a intégré cette leçon. Pascal Schädler est directeur de l’équipe des produits tendance dans le secteur des marchandises. Il sait où et comment les tendances naissent, ce qui permet à Feldschlösschen de proposer précocément à ses clients de la restauration de nouveaux produits à la mode. R ÉG I ON A L La demande en boissons artisanales régionales ne cesse d’augmenter. L’assortiment Möhl Cider Clan en est un bon exemple. Il transpose le principe de plaisir et de culture artisanale au cidre et met la diversité à l’honneur. Avec cinq variantes – Grapefruit Apple, Juicy Apple, Spritz Apple, Straight Apple et Punsch Apfel –, Möhl s’adresse à un public urbain. Les modes vont et viennent – et elles marquent. Savoir les détecter et se les approprier n’est pas seulement un avantage, c’est aussi essentiel. «Ainsi, on peut non seulement se démarquer des autres secteurs, mettre au point un assortiment plus varié de boissons et faire de meilleures marges. Comme dans la mode, le secteur des boissons a aussi besoin de changement», affirme Pascal Schädler. Le Senior Category Manager dirige chez Feldschlösschen l’équipe des produits tendance dans le secteur des marchandises, composée de représentants du marketing, des achats et de la vente. Bien qu’il soit important d’avoir du nez et un bon instinct, il y a d’après Pascal Schädler clairement des moyens de trouver une tendance: «Nous pouvons les détecter nous-mêmes – en vacances, lors de sorties, de salons ou sur les réseaux sociaux. Elles peuvent nous être suggérées par nos fournisseurs. Mais la voix la plus précieuse est sans doute celle de notre service des ventes qui est un porte-parole indirect de la restauration.» Möhl Grapefruit Apple Cider Art. 32227, 1.99 CHF 5 produits disponibles 2 produits disponibles 2 produits disponibles H Y P O C A L OR I QUE Les boissons pauvres en sucre et en calories sont en vogue. Elles sont souvent enrichies en vitamines et en protéines. Susu Water est un bon exemple – une boisson aromatique, légère, rafraîchissante et pauvre en calories avec un subtil goût de fruit et de yoghourt. La nouvelle Susu Water est disponible au goût pêche-abricot et au goût myrtille. Susu Water pêche-abricot Art. 32744 , 1.82 CHF R É I N T ER PR É T É Réinterpréter un produit bien connu, c’est aussi à lamode dans le secteur des boissons. Actuellement, le schorle d’Adam+Uva a la cote. Le raisin vient remplacer la traditionnelle pomme comme base de la boisson. Des raisins bio et de l’eau de source sont utilisés pour la fabrication. Ces schorles sans gluten et sans alcool se déclinent en version rouge ou blanche. Adam+Uva schorle raisin rouge Art. 27393, 2.12 CHF L’équipe des produits tendance dresse une liste de veille avec catégories et groupes cibles. La partie la plus délicate consiste à faire connaître les tendances à nos clients: «Outre les canaux tels que SOIF ou les newsletters, il convient de pousser avec nos fournisseurs les produits en vogue sur le marché.» Qu’une tendance poursuive un cycle normal et disparaisse est plutôt la règle que l’exception. «Sur dix innovations, une ou deux s’établissent demanière durable», affirme Pascal Schädler. Les boissons énergisantes, hypocaloriques ou les eaux vitaminées en sont des exemples positifs. Le maté est à la mode. Outre le thé sud-américain, d’autres tendances sont en train de s’installer durablement. Pascal Schädler évoque les «functional drinks», qui contiennent des vitamines ou autres précieux additifs (par exemple minéraux et protéines), les produits naturels, régionaux et durables et les eaux aromatisées ainsi que les boissons pauvres en sucre. Le directeur de l’équipe des produits tendance en est convaincu: «Ces produits seront encore sur le marché dans quelques années.» «Comme dans la mode, le secteur des boissons a besoin de changement régulier.» Pascal Schädler Senior Category Manager marchandises

RkJQdWJsaXNoZXIy MjYwNzMx